![]() |
![]() |
|
|
||
經藏網絡中文繁體版﹕佛教新聞 |
![]() |
塔.佛.浮屠《大公網》 文: 廖楚強 • 2006年7月29日, 星期六古書上常常把「塔」、「佛」、「浮屠」三個名詞混為一談,概念含糊不清。中國最早的一部權威性字典,漢許慎《說文解字》中說:「塔,西域浮屠也。」從此以後,歷代著述,幾乎都把「浮屠」(或作「浮圖」)解釋為塔。如說某某人的功德勝造「七級浮屠(塔)」。這裡所說的浮屠,就是塔。 其實浮屠和塔為兩碼事。浮屠不是塔。這些都是從古印度梵文翻譯過來的名詞。「浮屠」,梵文為「Buddha」,應譯為「佛陀」或 「佛」。原來「佛」字就是由這個「Buddha」翻譯成漢文的。《後漢書.西域傳.天竺》:「某人弱於月氏,修浮屠道,不殺伐,遂以成俗。」李賢註:「浮圖,即佛也。」晉袁宏《後漢紀.明帝紀上》:「浮屠者,佛也。西域天竺有佛道焉。佛者,漢言覺,將悟群生也。」由這些資料來看,「浮屠」正確的解釋應為 「佛」或「佛教」。而在梵文中,「佛」和「浮屠」或稱「佛屠」、「佛陀」,其音相同,都是從「Buddha」中翻譯過來的。 至於「塔」,則是另外一個意義的詞。在古印度梵文中,「塔」稱為「Stupa」,和「浮屠」中的梵文「Buddha」,根本是兩個不同意義的詞。《法苑珠林》把這個Stupa譯成「窣堵波」或「塔婆」。這才是真正的「塔」(不是「浮屠」)。 根據《法苑珠林》的解釋,「塔」(即「窣堵波」)是廟的意思。廟者貌也,是把佛家的功德,形象地建造一個外貌(「廟」),以供世人的憑弔和紀念。這種「塔」的概念和功能,有如近代的「紀念碑」、「紀念塔」、「紀念堂」之類的建築物。但在印度和西域各國,最初的「塔」是作為佛家的「墳墓」用的,後來又專門用來收藏舍利和經卷之用。其建築結構也非常單純。但是隨著佛教傳入中國,印度那種原始的「塔」,和中國的建築藝術相結合,加之又為中國歷代的封建統治階層所利用,塔的形制和功能,就遠遠的超出了印度「窣堵波」的範圍了;並且形成了中國獨特的藝術風貌。漢朝以前,我國是沒有塔的。漢武帝經略西域,從西域諸國開始傳進來了印度的佛教。以後我國便開始出現了一些佛教的寺廟和佛塔。《後漢書.陶謙傳》中記載了東漢時期徐州建造了一座「浮屠寺」,此寺「上累金盤,下為重樓」,史家認為這大概是我國「木塔」的開始。因為既然漢朝的字典《說文解字》把「浮屠」解釋為「塔」,那麼當時的「浮屠寺」就應該是「塔寺」了。 上古時期的塔,是佛教中的附屬物。隋唐以後,我國的經濟文化迅速發展,塔的建造也逐漸從一個寺廟附屬物的地位突破出來,形成了一個獨立的建築單元。而且每一個城市、每一個地區,都出現了各種類型的塔。經過一千多年的演變和發展,它也成為我國封建時代古典文化的一個組成部分。這當然也和其他許多的文化遺產一樣,其中卻凝結了許多勞動人民的智慧和血淚! 時至今日,科學昌明,當然不會有人再去造塔,再去提倡什麼封建文化了。不過從藝術的角度來看,全國保存至今的許多古塔,卻表現了我國古代建築藝術的卓越成就。 網址: http://www.takungpao.com/news/06/07/29/TK-600224.htm 網絡佛教要聞 2010年1月30日,星期六 2009年5月23日,星期六 2008年11月29日,星期六 |
一瞥娑婆 緬甸 熱浪襲捲 緬甸德拉區村民苦旱無水 澳大利亞 佛光山南天寺榮登 新南威爾斯州文化遺產 馬來西亞 馬國醫院捐病床 響應慈濟延續物命 美國 慈濟北加州人文學校 邀山火災民傳授花藝 台灣 慈大里山論壇探索食物森林農法 推動永續農業 台灣 鹿港家具工廠大火 慈濟志工送物資關懷執勤消防 土耳其 土耳其慈濟辦醫療培訓課 生命教育撼動人心 日本 日本能登見舞金發放 年輕志工勇承擔 臺灣 震後看見關懷情 新營千人共善募心送愛到花蓮 巴西 巴西南部百年洪災 佛光山馳援 馬來西亞 慈濟麻坡支會人醫會 為長者健康把關 香港 香港佛聯會會屬小學推精神健康急救課程 8000師生家長受惠 印度尼西亚 印尼五縣市遭洪水、冷熔岩襲擊 慈濟急備千份物資馳援 台灣 板橋慈濟志工社區關懷 協助獨居長者居家清潔 臺灣 臺鐵新自強號遭土石流衝擊意外 慈濟動員關懷 日本 「再給我一個平安!」 能登半島發放現場愛心響叮噹 台灣 慈濟啟動花蓮0403地震災後關懷紓困方案 非洲 慈濟攜手伊斯蘭開發銀行共善 為非洲地區除眼疾 台灣 慈濟東區脊髓損傷醫療重建中心 聯合展開幕 展期至10月31日 衛塞 2024 佛教走進博物館 聖路易佛光人慶祝衛塞節及推廣佛教藝術體驗 |
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa.
Buddha sāsana.m cira.m ti.t.thatu.