The New Pali Course Part I
Exercise 8-A: Translate into English.
1. Mantii hatthina.m aaruhissati.
minister / elephant / will climb
The minister will climb the elephant.
2. Maya.m se.t.thino geha.m gamissaama.
we / [of] millionaire / house / will go
We will go to the millionaire's house.
3. Tva.m saamino puttassa kapi.m dadissasi.
you / [of] lord / [to] son / monkey / will give
You will give the monkey to the lord's son.
4. Ga.nino sukhino bhavissanti.
those who have a follower / happy ones / will be
Those who have a follower will be happy.
5. Amhaka.m saamino diighajiivino na bhavanti.
our / lords / possessors of a long life / not / are
Our lords are not long-lived.
6. Paapakaari ya.t.thinaa bhogi.m maaresi.
evil doer / [with] stick / serpent / killed
The evil doer killed the serpent with a stick.
7. Mama puttaa se.t.thino gaame vasissanti.
my / sons / [of] millionaire / [in] village / will live
My sons will live in the village of the millionaire.
8. Ku.t.thii saarathino paada.m ya.t.thinaa pahari.
leper / [of] charioteer / foot / [with] stick / struck
The leper struck the charioteer's foot with a stick.
9. Sikhii chattimhaa bhaayissati.
peacock / [of] possessor of umbrella / will be afraid
The peacock will be afraid of the possessor of umbrella.
Alt: The peacock will be afraid of the one bearing a sunshade.
10. Saarathii asse gaamamhaa harissati.
charioteer / horses / [from] village / will take
The charioteer will take/lead the horses from the village.
11. Tumhe maaliihi sasina.m olokessatha.
you / [with] possessors of garlands / moon / will look at
You will look at the moon with those wearing garlands.
12. Balii daa.thino kaaya.m chindissati.
powerful person / [of] tusker / body / will cut
The powerful person will cut the tusker's body.
13. Amhaaka.m mantino balino abhavi.msu.
our / ministers / powerful men / were
Our ministers were powerful men.
14. Se.t.thino maalino passissanti.
millionaires / possessors of garlands / will see
The millionaires will see those who have garlands.
15. Maya.m gehe odana.m bhu~njissaama.
we / [in] house / rice / will eat
We will eat rice in the house.
Exercise 8-B: Translate into Pali.
1. Our lord went to the minister.
amha.m / saamii / gacchi / manti.m
Amha.m saamii manti.m gacchi.
2. The millionaire will be the possessor of a long life.
se.t.thii / bhavissati / diighajiivii
Se.t.thii diighajiivii bhavissati.
3. Evil-doers will not become receivers of comfort.
paapakaarii / na bhavissanti / sukhino
Paapakaarii sukhino na bhavissanti.
4. The tusker will strike the leper.
daa.thii / paharissati / ku.t.thi.m
Daa.thii ku.t.thi.m paharissati.
5. The minister will get a peacock from the lord.
mantii / labhissati / sikhi.m / saaminaa
Mantii saaminaa sikhi.m labhissati.
6. The charioteer will buy horses for the minister.
saarathii / ki.nissati / asse / mantino
Saarathii mantino asse ki.nissati.
7. My peacocks will live on the mountain.
mama / sikhino / vasissanti / girimhi
Mama sikhino girimhi vasissanti.
8. The serpents will bite the powerful.
bhogino / .dasissanti / balino
Bhogino balino .dasissanti.
9. The lord's sons will see the lions of the millionaire.
saamino / puttaa / passissanti / siihe / se.t.thino
Saamino puttaa se.t.thino siihe passissanti.
10. We will buy a deer from the guest.
maya.m / ki.nissaama / miga.m / atithinaa
Maya.m atithinaa miga.m ki.nissaama.
11. The elephant killed a man with (its) feet.
karii / maaresi / nara.m / paadebhi
Karii paadebhi nara.m maaresi.
12. You will not be a millionaire.
tva.m / na bhavissati / se.t.thii
Tva.m se.t.thii na bhavissati.
13. The king's sons will eat with the ministers.
bhuupaalassa / puttaa / bhu~njissanti / saddhi.m / mantiibhi
Bhuupaalassa puttaa mantiibhi saddhi.m bhu~njissanti.
14. The monkeys will not fall from the tree.
kapayo / na patissanti / rukkhamhaa
Kapayo rukkhamhaa na patissanti.
15. I will not carry the elephant of the charioteer.
aha.m / na harissaami / hatthi.m / saarathino
Aha.m saarathino hatthi.m na harissaami.