An Elementary Pali Course Lesson III
Exercise 3-A: Translate into English.
1. Aha.m aacariyasmaa dhamma.m su.naami.
I / from teacher / doctrine / hear
I hear the doctrine from the teacher.
2. Aha.m maatulasmaa pa.n.naakaara.m ga.nhaami.
I / from uncle / gift / receive
I receive the gift from the uncle.
3. Aha.m assasmaa pataami.
I / from horse / fall
I fall from the horse.
4. Aha.m maatulassa aaraamasmaa nikkhamaami.
I / uncle's / from garden / leave
I leave the uncle's garden.
5. Aha.m aapa.nasmaa ambe ki.naami.
I / from shop / mangoes / buy
I buy mangoes from the shop.
6. Maya.m pabbatasmaa oruhaama.
we / from mountain / descend
We come down from the mountain.
7. Maya.m aacariyehi ugga.nhaama.
we / from teachers / learn
We learn from the teachers.
8. Maya.m aacariyassa ovaada.m labhaama.
we / teacher's / advice / receive
We receive the teacher's advice.
9. Maya.m aacariyaana.m putte sa`nganhaama.
we / teachers' / sons / treat
We treat the teachers' sons (with kindness).
10. Maya.m assaana.m aahaara.m aapa.nehi ki.naama.
we / for horses / food / from shops / buy
We buy food for the horses from the shops.
11. Sissaa sama.naana.m aaraamehi nikkhamanti.
pupils / ascetics' / from temples / depart
The pupils depart from the ascetics' temples.
12. Aacariyo maatulassa assa.m aaruhati.
teacher / uncle's / horse / climbs
The teacher mounts the uncle's horse.
13. Maya.m rathehi gaamaa gaama.m gacchaama.
we / by chariots / from village / [to] village / go
We go from village to village by chariots.
14. Tumhe aacariyehi pa.n.naakaare ga.nhaatha.
you / from teachers / gifts / receive
You receive the gifts from the teachers.
15. Naraa sissaana.m daasaana.m ambe vikki.nanti.
men / to pupils / slaves' / mangoes / sell
The men sell the slaves' mangoes to the pupils.
16. Maya.m sama.naana.m ovaada.m su.naama.
we / ascetics' / advice / hear
We listen to the advice of the ascetics.
17. Rukkhaa pabbatasmaa patanti.
trees / from mountain / fall
The trees fall from the mountain.
18. Aha.m sunakhehi ta.laaka.m oruhaami.
I / with dogs / [into] pool / descend
I descend into the pool with the dogs.
19. Maya.m aaraamasmaa aaraama.m gacchaama.
we / from temple / [to] temple / go
We go from temple to temple.
20. Puttaa aadarena janakaana.m ovaada.m ga.nhanti.
sons / with esteem / fathers' / advice / take
The sons take (their) fathers' advice with esteem.
Exercise 3-B: Translate into Pali.
1. I receive a gift from the teacher.
aha.m / ga.nhaami / pa.n.naakaara.m / aacariyasmaa
Aha.m aacariyasmaa pa.n.naakaara.m ga.nhaami.
2. I depart from the shop.
aha.m / nikkhamaami / aapa.nasmaa
Aha.m aapa.nasmaa nikkhamaami.
3. I treat the uncle's teacher (with kindness).
aha.m / sa`nga.nhaami / maatulassa / aacariya.m
Aha.m maatulassa aacariya.m sa`nga.nhaami.
4. I take the advice of the teachers.
aha.m / ga.nhaami / ovaada.m / aacariyaana.m
Aha.m aacariyaana.m ovaada.m ga.nhaami.
5. I am descending from the mountain.
aha.m / oruhaami / pabbatasmaa
Aha.m pabbatasmaa oruhaami.
6. We buy mangoes from the markets.
maya.m / ki.naama / ambe / aapa.nehi
Maya.m aapa.nehi ambe ki.naama.
7. We hear the doctrine of the Buddha from the teacher.
maya.m / su.naama / dhamma.m / Buddhassa / aacariyasmaa
Maya.m Buddhassa dhamma.m aacariyasmaa su.naama.
8. We are coming out of the pond.
maya.m / aaruhaama / ta.laakasmaa
Maya.m ta.laakasmaa aaruhaama.
9. We are mounting the uncle's horse.
maya.m / aaruhaama / maatulassa / assa.m
Maya.m maatulassa assa.m aaruhaama.
10. We fall from the mountain.
maya.m / pataama / pabbatasmaa
Maya.m pabbatasmaa pataama.
11. We treat the father's pupil with affection.
maya.m / sa`nga.nhaama / janakassa / sissa.m / aadarena
Maya.m aadarena janakassa sissa.m sa`nga.nhaama.
12. Pupils get gifts from the teachers.
sissaa / ga.nhanti / pa.n.naakaare / aacariyehi
Sissaa aacariyehi pa.n.naakaare ga.nhanti.
13. You are selling a horse to the father's physician.
tva.m / vikki.nasi / assa.m / janakassa / vejjassa
Tva.m janakassa vejjassa assa.m vikki.nasi.
14. We go from mountain to mountain with the horses.
maya.m / gacchaama / pabbatasmaa / pabbata.m / assehi
Maya.m assehi pabbatasmaa pabbata.m gacchaama.
15. Teachers give advice to the fathers of the pupils.
aacariyaa / denti / ovaada.m / janakaana.m / sissaana.m
Aacariyaa sissaana.m janakaana.m ovaada.m denti.
16. We are learning from the ascetics.
maya.m / ugga.nhaama / sama.nehi
Maya.m sama.nehi ugga.nhaama.